作者:查爾斯.布羅考 ( Charles Brokaw )
譯者:王如欣
出版日期:民國101年10月02日
出版社:晶冠出版社
這是《亞特蘭提斯密碼》的續集,語言學專家湯瑪斯.羅爾茲博士又被麻煩找上身,在歐亞交界之城:伊斯坦堡被綁架跟追殺,飛車追逐跟灑子彈當然是少不了,這一切都是為了聖約翰寫下的《極樂卷軸》。
《路西法密碼》主軸牽涉到《極樂卷軸》破譯,但是怎麼翻譯的過程僅存於前半段,拿到手後就沒有再描寫,主要篇幅是一連串動作與逃脫戲,當然這還是很刺激,但是似乎違逆了書名裡的密碼二字。
不過值得稱許是在破解修會前人留下的線索時,羅爾茲的想法概念,這段寫得很不錯,算是可以彌補《極樂卷軸》破譯問題的盲點。
至於反派韋伯斯特的陰謀,簡單明顯,只是既然扯上中情局來幫忙,細節跟手法可以更精細跟俐落些。
主角的描寫比較前作《亞特蘭提斯密碼》來說,是較為平板雖然一樣是雙女主角,但是伊斯坦堡大學的教授歐林琵雅,沒有起到太大輔佐作用;愛爾蘭共和軍出身的克麗娜,其實就是《亞特蘭提斯密碼》的娜塔莎翻版,只是在這裡面,前半段兇悍,後半段則幾乎只提供護衛功能,還有偶爾跟歐林琵雅互嗆一下。
此外在羅爾茲取得後續古物的過程也令人愕然,感覺是篇幅有限,要趕緊收尾一樣,面對最終決戰,一切又歸於上帝之旨意跟榮耀,又落入《亞特蘭提斯密碼》的巢臼,即泰半時間寫實,突然插入一個超現實之物,使風格不齊。
總結,大部分閱讀起來依舊暢快,可惜在收尾部分做的不算好,整體上仍可以讀讀看。
譯者:王如欣
出版日期:民國101年10月02日
出版社:晶冠出版社
這是《亞特蘭提斯密碼》的續集,語言學專家湯瑪斯.羅爾茲博士又被麻煩找上身,在歐亞交界之城:伊斯坦堡被綁架跟追殺,飛車追逐跟灑子彈當然是少不了,這一切都是為了聖約翰寫下的《極樂卷軸》。
《路西法密碼》主軸牽涉到《極樂卷軸》破譯,但是怎麼翻譯的過程僅存於前半段,拿到手後就沒有再描寫,主要篇幅是一連串動作與逃脫戲,當然這還是很刺激,但是似乎違逆了書名裡的密碼二字。
不過值得稱許是在破解修會前人留下的線索時,羅爾茲的想法概念,這段寫得很不錯,算是可以彌補《極樂卷軸》破譯問題的盲點。
至於反派韋伯斯特的陰謀,簡單明顯,只是既然扯上中情局來幫忙,細節跟手法可以更精細跟俐落些。
主角的描寫比較前作《亞特蘭提斯密碼》來說,是較為平板雖然一樣是雙女主角,但是伊斯坦堡大學的教授歐林琵雅,沒有起到太大輔佐作用;愛爾蘭共和軍出身的克麗娜,其實就是《亞特蘭提斯密碼》的娜塔莎翻版,只是在這裡面,前半段兇悍,後半段則幾乎只提供護衛功能,還有偶爾跟歐林琵雅互嗆一下。
此外在羅爾茲取得後續古物的過程也令人愕然,感覺是篇幅有限,要趕緊收尾一樣,面對最終決戰,一切又歸於上帝之旨意跟榮耀,又落入《亞特蘭提斯密碼》的巢臼,即泰半時間寫實,突然插入一個超現實之物,使風格不齊。
總結,大部分閱讀起來依舊暢快,可惜在收尾部分做的不算好,整體上仍可以讀讀看。
沒有留言:
張貼留言