導演:理查.林雷特 ( Richard Linklater )
編劇:理查.林雷特 ( Richard Linklater ) 、伊森.霍克 ( Ethan Hawke ) 與茱莉.蝶兒 ( Julie Delpy )
演員:
伊森.霍克 ( Ethan Hawke ) 飾演傑西 ( Jesse )
茱莉.蝶兒 ( Julie Delpy ) 飾演席琳 ( Celine )
上映日:2004/04/07 ( 美國 )
九年前,第一集《愛在黎明破曉時》上映,傑西和席琳在維也納度過如夢似幻的一天,並約定六個月後見。但是,直到九年後,傑西和席琳才再度相見,觀眾也才看到續集《愛在巴黎日落時》。
九年光陰過去,兩個人都已不是當年少年少女。傑西變成一位成熟穩重的暢銷作家,額頭多了幾道皺紋,席琳則是成為一位環保人士,為地球盡份心力。兩人有了各自的工作跟感情,看似人生過得順利,但背後也有各自的無奈與不滿,經過現實的風霜搓磨,《愛在巴黎日落時》因此多了一份對生活的妥協跟壓抑。不過即使經過如斯時光,傑西跟席琳依稀間仍可捕捉到當年吸引無數觀眾靈動的氣質與神采。
比起《愛在黎明破曉時》,這集的時間更為短促,就像片名指出的:「日落之前」 ( Before Sunset ),而且片長更跟男女主角度過的時間一模一樣。兩人久未見面,在這麼短暫時間內,傑西和席琳所能做的,依然是《愛在黎明破曉時》就確立的鮮明特色:「對話。」
而且《愛在巴黎日落時》更聚焦於兩人的相處上,從書店、公園、塞納河、車上直到公寓,再無其他角色,整齣電影時間就是完全屬於兩個人的世界。
話題依然包羅萬象,現況、工作、分開後種種,從這些台詞鋪陳中,可以見到兩個人,怎麼慢慢從分隔九年的陌生中,漸漸熱絡起關係。只是隨著訴說,似乎浪漫美好對於兩人,都停留在九年前那一晚。現在一個走入婚姻也有了孩子,一個看人走入婚姻;一個對伴侶除了義務跟責任外,了無愛意,一個教會伴侶如何愛,可是伴侶學會了,卻愛的是別人。現實失落跟無奈,傑西在船上不無感嘆,如果當時是,那會現在會如何?更遺憾的是,兩人緣分也是一樣,明明曾身處同一城市,也曾似瞥見對方身影,依然緣慳一面,錯過彼此,如同九年前那場約。
兩個人不無想捕捉曾發生的悸動,尤其是傑西,只是就像時間,失去的永遠是失去了。愛情中不是只有甜蜜,摻落是苦酸,車子上,兩人靠的如此近,深入提及船上所言,之前一直迴避這部分的席琳終於觸動情緒,激動地說著她把所有浪漫跟憧憬都投注在那晚,然後再也無法找回相同感受,
當然除了對白是經典,伊森.霍克和茱莉.蝶兒兩個人從上集就極其自然的演出風格,在《愛在巴黎日落時》依然保持著,比方說:當傑西在書店瞥見席琳時,那種驚訝中帶著夢想成真的喜悅。還有,傑西渴望見席琳一面,才寫了書;席琳明明是刻意前來,卻還是當成很平常一樣,當見了面,雙方其實都想表達些什麼,可是又壓抑著,因為都害怕聽到的答案會讓自己的希望幻滅。隨著對話進行,傑西和席琳才慢慢開始打開心房,傾訴這些年來的一切,這裡的心情轉折格外真實。
下了車,收斂起心情,傑西跟著席琳到公寓,在這最後短短的時間,按照事前說好的,席琳抱著吉他唱起她自己寫的歌。
有些事物,值得再三回味,《愛在巴黎日落時》必在其中。
《愛在巴黎日落時》過後九年,聽說原班人馬又聚在一起準備第三集,片名未定,可是日出跟日落都用過了,第三集片名要怎麼定呢?該不會叫《愛在週末日中時》( Before Sunday ) 吧,不管如何,假設成真,那也挺有意思的,每隔九年,就拍一部續集,真是美麗佳話。
電影中的名言:
傑西:「說不定這世界進化的方式正好跟人的成長很像:當我還年輕的時候,身體比較健康,但我也相對沒有安全感;如今我長大變老了,所有的問題也都變得更深更複雜——但同時,我也變得更有能力處理它們了。」
( The world might be evloving the way person evolves.……When I was younger, I was healthier but I was wracked with insercurity…Now I'm older and my problem are deeper but I'm more equipped to handle them.)
席琳:「年輕的時候總是相信你還會遇到很多的人,之後在現實生活中才發覺那種機會可遇而不可求。」
( I guess when you're young, you just believe there'll be many people with whom you'll connect with. Later in life, you realize it only happens a few times. )
軼事:
席琳跟傑西說:「你是天蠍座,我是射手座,所以我們處得來,實際上,這也是伊森.霍克和茱莉.蝶兒的星座。
( Celine says to Jesse "You're a Scorpio, I'm a Sag Sagittarius, so we get along." These are Ethan Hawke and Julie Delpy's signs in real life. )
席琳在她公寓的草坪上說話的男人跟女人,是由她爸爸:亞爾伯特.蝶兒和媽媽:瑪莉.皮耶所扮演的。
( The man and woman that Celine speaks to in the courtyard of her apartment are played by Julie Delpy's real parents, Albert Delpy and Marie Pillet. )
電影裡有很多地方參考了詹姆士.喬伊斯一些事蹟,比方說傑西和席琳在莎士比亞書店見面,這根據原本一家希莉薇亞.畢奇 ( Sylvia Beach ) 所擁有的巴黎書店跟出版社所命名的,他是第一位出版喬伊斯的《尤里西斯》的人。
( There are several references to James Joyce; Jesse and Celine meet at "Shakespeare and Co.", a bookstore named after the original Parisian bookstore and publishing house owned by Sylvia Beach, who was the first to publish Joyce's "Ulysses". )
這家莎士比亞書店有提供睡床給客人使用,據稱已經有四萬多人在書店睡過。
沒有留言:
張貼留言