既是附庸風雅、又好聲色犬馬;必然班門弄斧、無疑野人獻曝。

BloggerAds

2013年7月28日 星期日

芭蕾影碟收藏簡評:《胡桃鉗》-英國皇家芭蕾舞團 ( The Royal Ballet ) 1985年版

舞團:英國皇家芭蕾舞團 ( The Royal Ballet )
編舞:彼得.萊特 ( Peter Wright ) 依列弗.伊凡諾夫 ( Lev Ivanov ) 版本而編
作曲:彼得.伊里奇.柴可夫斯基 ( Pyotr Ilyich Tchaikovsky )
指揮:葛納迪.羅茲特汶斯基 ( Gennady Rozhdestvensky  )
樂團:英國皇家歌劇院管絃樂團 ( The Orchestra of the Royal Opera House )
舞者:
蕾絲莉.克莉兒 ( Lesley Collier ) 飾演糖梅仙子 ( The Sugar Plum Fairy )
安東尼.道威爾 ( Anthony Dowell ) 飾演王子 ( The Prince )
茱莉.蘿絲 ( Julie Roses ) 飾演克拉拉 ( Clara )
蓋.尼布雷特 ( Guy Niblett ) 飾演胡桃鉗與漢斯.彼得 ( The Nutcracker / Hans Peter )
拍攝時間 / 地點: 1985年 / 英國柯芬園劇院
購買地點:嘉義齊柏林

沒有網路、衛生紙、抗生素與熱水器的年代令人難以想像,這說明有些事情非凡古皆好,這版《胡桃鉗》亦然,然後有沒有英國皇家芭蕾舞團真的很喜歡《胡桃鉗》的八卦?前前後後發了四張,若說版本不同也就算了,但是這四版都是彼得.萊特編舞的版本,可真的是一路走來都愛用國貨。



舞台設計有兩層,還可讓舞者爬梯上聖誕樹,進行曲後的舞段也交由小孩負責,更洋溢童趣的氣氛,此外收音有時還可聽到硬鞋敲擊舞台的聲音,宛如親臨現場,這點也很有趣。
而鼠王跟胡桃鉗混戰場面還滿激烈,舞台上也是屍橫遍野,較之後續版本也堪算是水準尚優。
而克拉拉的睡衣還滿有品味的,宛如小洋裝,算是各版本的《胡桃鉗》中做工最好的,但舞蹈上則未及俄羅斯同行般引人入勝,另一個可惜的點,在於接下來的雪花王國場景之中,和胡桃鉗王子一樣只有壁上觀的份,這點真是敗筆。
而且本版《胡桃鉗》畢竟是古代製作,佈景不及現代華麗,如雪花之舞的背景亦是單面畫布而已,看起來有點寒愴。
此外第二幕中各民族舞的舞者服飾也配合場景,採取粉色系,可是這麼一來,烏克蘭舞沒了氣場,阿拉伯舞也少了中東味,而中國舞舞者雖然沒有八字鬍化妝,而且拿了摺扇,但味道還是有差,總而言之,在舞蹈跟服裝上,各個民族特色沒有被強調出來。
這一版《胡桃鉗》王子與糖梅仙子係由前代英國知名舞者安東尼.道威爾與蕾絲莉.克莉兒擔綱,都是昔年名滿天下者,尤其是前者,日後更持續擔綱皇家芭蕾《胡桃鉗》的角色。

兩人搭配的舞蹈走含蓄典雅一路,但是有點無法理解古人的想法,原因是出現了個奇怪的道具:塑膠布,有一段糖梅仙子就站在塑膠布上拖曳,其實芭蕾舞當然有使用道具的時候,用的好的如《舞姬》( La Bayadère ) 中的群舞,但在這裡,這種看來猶如馬戲團招數的演出,當然是難以接受。


後續的版本,無論是 2001年還是 2008年的錄影,都將這些不足的部分加以完善,同時畫質亦較佳,所以若要收集,當然以近年出的為優先,另外這一版還有個小缺點,就是這版是日本進口的片子,封面說明與內包裝大抵為日文,DVD區域碼亦限制在2-5區,身處美利堅土地者需留意之。

沒有留言:

張貼留言